MONTHLY ADMONITION NEWS


WORLD  CHINESE  JOURNALISTS

什麼才是破解紅樓之謎的總鑰匙,回答關於劉心武秦學之問
來源:文/木齋 | 記者/作家:編輯 | 發佈時間 :2021-04-15 | 460 次瀏覽: | 分享到:
元宵節前,我終於完成了新的一篇金瓶梅論文,伸伸懶腰,準備給自己放一天假,終於可以休息一天了。傍晚,就接到學界朋友的資訊,希望我寫一寫我的紅學研究與劉心武秦學研究的區別,以及我的破譯研究與當下流行的各種索隱紅學的區別。

元宵節前,我終於完成了新的一篇金瓶梅論文,伸伸懶腰,準備給自己放一天假,終於可以休息一天了。傍晚,就接到學界朋友的資訊,希望我寫一寫我的紅學研究與劉心武秦學研究的區別,以及我的破譯研究與當下流行的各種索隱紅學的區別。


我對劉心武的秦學研究,認為不過是作家寫小說而已,不能當真,本身不能算作紅學的學術研究,但後來聽說居然有如此之多的聽眾相信此論。但劉心武產生的影響是,一旦讀者看到紅樓夢內幕這樣的標題,就會誤以為是劉心武第二,劉心武第三,讓本來嚴肅的學術問題變成了猜謎遊戲。

以秦可卿作為破解紅學之謎的總鑰匙,不必聽,也不必看,一聽就知道乃為無稽之談。為何?如果紅樓作者天靈有知,一定會猛敲黑板:劉同學,注意畫重點!紅樓夢的重點首先要找到,一個剛剛出場就匆忙處理掉的邊邊角角人物,怎麼會能成為破解全書的總鑰匙呢?

再好好看看,書中的哪一個角色才是全書的中心人物?找到了全書竭盡全力要表達的人物,那才是破解全書之謎的總鑰匙。

按照傳統,你可說是賈寶玉自傳,也還不算太差的說法,至少沾邊吧!從賈寶玉再進一步,也就找到了林黛玉傳,也就可以悟出:之所以從胡適以來誤以為是書中賈寶玉自傳,正是因為寫書人是一位女性,就是終身愛戀她的書中林黛玉,就算是賈寶玉的原型人物沒有那麼好,情人眼裡出西施,原本在寫作計畫中並非第一主角的寶玉,也就漸次成為了書中起到承上啟下、串聯諸多姐妹的鏈條人物,從寶玉男性視角,必然地轉向以黛玉為中心的女性視角,由此出發,必然地會從脂評中找到,脂硯齋就是黛玉的現實世界人物,香菱、妙玉就分別是黛玉的前半生、後半生的人生經歷,晴雯就是她和寶玉兩小無猜時代可以暖手同床而眠的替身,惜春則是脂硯齋在成為妙玉之後的獨臥青燈古寺旁的回憶。

大名鼎鼎的脂硯齋重評石頭記,冊冊署名“脂硯齋”的所謂評點人,原來就是原作者,自寫自評,並處處署名“脂硯齋”的人,這裡才是破解紅樓夢之謎的總鑰匙。

那麼,劉心武視為總鑰匙的秦可卿又是怎麼回事呀?脂硯齋在天之靈還會敲黑板,畫重點:首先,需要知道一個基本的紅學常識,此書原名《石頭記》,後名《紅樓夢》,雖然,脂硯齋在凡例中一氣說出了多種書名,那都是遮人耳目的說法,或說是脂硯齋曾經想用的書名,如《金陵十二釵》,還有的所謂書名,原本不過是在此書寫作史上的一個小插曲,譬如《風月寶鑒》是由曹霑先修改,以大旨談情為創作方向。秦可卿故事,就屬於這段風月寶鑒故事中的關鍵人物,換句話說,秦可卿不過是曹頫原書稿中的人物,曹頫的本意是訴說家族被仇人陷害的過程,後被曹霑模仿《金瓶梅》寫法寫成風月寶鑒故事,脂硯齋接手後,又改變了創作方向,所以,又被新作者脂硯齋儘快處理掉,從而完成新舊書稿的對接。

二、石頭記怎樣變成為紅樓夢

為了說明有關秦可卿和風月寶鑒的故事,需要先瞭解一下此書是怎樣從石頭記變成為紅樓夢的,筆者前一篇不得不複製一段此前發表過的文字,作為基礎,也就是需要複習一下木齋前文:

曹寅的嗣子曹頫,也就是曹霑的嗣父,在曹家被抄家之後,被押解到北京枷號,一直到1735年乾隆皇帝登基,大赦天下,才被釋放出來。他忍辱負重,發憤著書,血書家族抄家的慘痛,也為他本人鳴冤,將“半生潦倒之罪編述一記,以告普天下人”,書名叫作《石頭記》。書名中的“石頭”,來自曹寅兩句詩:“精衛銜石不滿海,化為石魫隨春潮”。  這本書是政治的書,是“理治之書”,當時文字獄盛行,不能出版。於是,他命令嗣子曹霑修改這本書,曹霑嘗試修改了一個小故事,就是書中的第十二回《風月寶鑒》,風月是男女之間色情的故事,其風格類似《金瓶梅》故事,有意用男女情色的主題淡化原來的政治主題,但卻淪落為情色之窠臼,雖然不是政治的理治之書,但有誨淫的嫌疑,仍然不能付梓問世。曹霑續弦的妻子李蘭芳(即脂硯齋),不得不代替丈夫曹霑來寫。書中的男主人公原本是曹頫本人來做寶玉,在脂硯齋代替丈夫曹霑寫作之後,原寶玉不得不改稱為甄寶玉(真的寶玉,原寶玉),新寶玉曹霑則成為賈寶玉(假的寶玉、新寶玉),原先的女主人公史湘雲不得不暫且退出,改由新作者本人脂硯齋作為新的女主人公,臨時起名為“代玉”。

補充一下:脂硯齋在重寫石頭記之後,為了尊重原作者石頭,書名仍用舊名《石頭記》,這就是有名的三個早期抄本。

新作者為了讓原作者讀懂其寫作構思的良苦用心,才開始不斷在書稿中加以評點說明。這就需要作者採用一個新的筆名,於是,從黛玉的名字,轉化而來脂硯的名字。脂硯,就是黛玉的別樣說法,都是女性化妝的意思,黛玉畫眉,胭脂就是腮紅,畫嘴唇和臉部;黛玉的原意是代玉寫作,進一步是畫眉女性代玉寫作,脂硯的硯字,同樣表達了女性寫作的意思。

原作者石頭,也相應採用了一個筆名,畸笏叟,就是廢棄了官笏的老叟。石頭1698年出生,脂硯齋1716出生,年長於脂硯齋18歲。到了壬午九月,索書甚迫,才開始有意識的進行前八十回的評點。所以,總結一下,脂硯齋的評點,一開始是寫給原作者的寫作說明,原作者很多次提出問題,從而成為了兩者之間的工作通信;到了後來,是為了朝廷審查而寫,方便審查者理解作者的創作苦心。

到了一芹一脂壬午除夕先後死去,畸笏叟完成的後四十回,就不再有評點了。

那麼,脂硯齋重寫石頭記的過程又是怎樣的呢?何處是她最先寫作的部分呢?正是以秦可卿為代表的風月寶鑒部分。

三、秦可卿的原型故事
書中的秦鐘故事、秦可卿故事,其原型故事發生在1711年,參見曹寅詩《辛卯年三月二十六日,聞珍兒殤,書此忍痛,兼示四侄寄西軒諸友三首》,根據詩序,可知,于1711辛卯年三月“珍兒殤”,珍兒,即為《石頭記》書中的賈珍,再根據秦氏之死天香樓故事,以及賈瑞《風月寶鑒》故事,幾個故事連同此詩小序所提供的背景,可知曹寅之侄珍兒與赫壽府中秦氏亂倫,珍兒為此而死。

詩中說:“予仲多遺息,成材在四三。承家望猶子,努力作奇男。經意談何易,程朱理必探。殷勤慰衰朽,素髮滿朝簪。”曹寅弟弟曹荃兒子多,其中特別是老四和老三最為成材,老四已知即為曹頫,後為曹寅之嗣子,為曹家最後一任江甯織造。曹寅詩中所說死于辛卯年的珍兒,應該為其中一子。以後,漕運總督赫壽調任兩江總督,與曹寅作為江甯織造為兩江最得康熙信任的兩大家族,兩家毗鄰而居,走動頻頻,曹頫與赫壽之子英保同齡,成為同學及好友,赫壽之年輕美貌的兒媳勾引了曹頫(舊作之原寶玉),並同時與曹寅家族的曹珍有染,這段本事不僅安排在了賈珍和秦可卿之間,也在《風月寶鑒》的創作中安排成了鳳姐勾引賈瑞的情節。後來秦可卿的片段在原作者的請求下被脂硯齋刪改,然鳳姐和賈瑞的情節卻保留了下來。

此外,赫壽勸說李煦為康熙的八阿哥買蘇州女孩,成為曹、李兩家禍起的源頭。曹頫在被枷號釋放之後,對赫壽家族和秦氏恨之入骨,因此,書中集中在第十一回、十二回、十三回等回次揭露赫壽家族的醜行,這也就是曹頫《石頭記》原稿,經過脂硯齋修改整合之後的《脂評石頭記》抄本中最早部分。

書中第十三回回末評點:“秦可卿淫喪天香樓,作者用史筆也。老朽因有魂托鳳姐賈家後事二件,豈是安富尊榮坐享人能想得到者?其事雖未行,其言其意,令人悲切感服,姑赦之,因命芹溪刪去”,眉批則有:“此回只十頁,刪去天香樓一節,少卻四五頁也” 。尾評為畸笏叟之評,意在說明此前其原稿的用意:“老朽因有魂托鳳姐賈家後事二件,豈是安富尊榮坐享人能想得到者?”但也同意了脂硯齋的刪改定稿:“姑赦之,因命芹溪刪去”,脂硯齋開始接手參與的時候,尚為一芹一脂兩人參與修改,以後,才漸次顯露她獨特的才華,經歷了由“代玉”(代替寶玉,代替曹霑接手寫作之意)而為書中人物“黛玉”的歷程。眉批則為脂硯齋的解釋:“此回只十頁,刪去天香樓一節,少卻四五頁也”。

由此不難看出:秦可卿原型故事,是書中風月寶鑒的一個組成部分,原型真實的事情,是曹寅的一個侄子名為曹珍,不幸受到某位女子的迷戀而不能自拔,根據種種跡象,書中的第十二回是正面寫秦可卿故事,第十三回是暗面寫秦可卿故事,秦可卿就是王熙鳳,勾引賈瑞情死的就是王熙鳳。由於王熙鳳其人在書中還有重要作用,不能處理死去,因此,臨時找一個姓氏為秦氏。秦氏與王熙鳳原型中也是一家人,只不過秦氏是鳳姐的公婆,赫壽的夫人,鳳姐原是赫壽之長子的妻子,後來,被“一從二令三人木”,休妻而為侍妾,原侍妾即書中的平兒,原型人物名為“福雲”。書中寧府的主要人物如鳳姐、秦氏等,皆在赫壽家族被抄家送往辛者庫的名單之中。

曹珍風月寶鑒發生故事之際,應為1710年歲末至翌年年初之際,此時赫壽尚為漕運總督,漕運總督理應駐節兩淮,但揚州也有漕運碼頭,當下仍有漕運碼頭遺跡,在當下揚州大學門前不遠。赫壽此時應該把家小安置在揚州天寧寺附近。

赫壽於康熙四十九年12月即1710年歲末任漕運總督,于康熙五十一年10月,即171210月遷兩江總督。兩者應該私會於當下揚州的天寧寺。筆者為此曾特意前去踏勘。

賈瑞《風月寶鑒》故事與《風月寶鑒》故事,雖在不同的回次中,但卻是一個故事的正反兩面,其原作者,按照《石頭記》脂評所說,為曹天佑(曹霑乳名)作品,是可信的。十二回題目為“賈天祥正照風月鑒”。賈,即為曹;天祥,即為天佑,意思相同。

脂硯齋命題此回,意思是仿照詩三百“吉甫作誦,穆如春風”手法,在作品中留下了作者的姓名。但賈天祥正照風月鑒,並非指賈天祥即為書中賈瑞,而是指由賈天祥(曹霑)來創作風月鑒一回。

同此,脂硯齋又在第十六回“賈元春才選鳳藻宮秦鯨卿夭逝黃泉路”中再次暗示天佑:“又有吳貴妃的父親吳天佑家,也往城外踏看地方去了。”吳天佑,用吳為姓,自然是暗示此處的貴妃之家並無此人,但用曹霑的名字來組合,再次暗示天佑與本書的關係。

但也不必認真,曹霑基本上沒有什麼寫作能力,就是一個落魄公子哥兒,脂硯齋作為其終生戀人,將書中的部分署名權分給老公一些,情有可原,當下時代,此類事情也屢見不鮮——只不過當下多為男作者的作品為妻兒增加署名——後來人反而誤以為真,把脂硯齋的客氣話當作真憑實據了。

到十三回,可以視為脂硯齋在大體處理完《石頭記》舊稿有關《風月寶鑒》部分的情節之後,重新回到以寶黛戀情為主線索的故事情節之中。

因此,秦可卿就是一個過路神仙,看看熱鬧,知道這是脂硯齋最早出手時候的處女作,從此獲得石頭曹頫的讚賞,由代玉寫作轉正而為書中黛玉。

木齋的紅學破譯,可以歸納出來幾個要點,來作為破解紅樓總鑰匙的關鍵密碼:1、經歷新舊作者由曹頫向脂硯齋的轉型過程,脂硯齋才是紅樓夢真正的作者;2、由此出發,書中主要人物,很多都帶有新舊書稿的不同人物原型的變遷痕跡;3、由此出發,才能讀懂全書的總結構;4、以此為總密碼和視角,重新審視原作和脂評,必然還會有很多新的發現;5、由此出發,必然會尋覓出本書作者的個人傳記,並且,研究出為何紅樓夢一書為何可以寫作的這麼好,也就是作者寫作背後的血淚人生背景和強烈的創作動力。反之,也可以以此來做驗證作者的真偽。

因為——一部書的作者背景只能有一個答案,只有以正確的總鑰匙,才會打開一切的秘密之窗。

木齋,辛醜年元宵佳節前夕,三亞

最 新 資 

NEWS