零落 是傷害的痛楚,
註定 會走向沉寂。
時空中的悲慘總和,
來到了兒子他的移民媽媽這裡。
將黑暗 釘死在神聖的十字架上,
日夜間仿佛被撕裂扭曲。
如果 世上本沒有結束,
那麼 開始也就沒有意義。
住在被遺忘的街道和房屋中,
雜誌上的影子 亦僅僅只有照片,
新聞簡報上 多了無數破碎的痕跡。
午夜的電視-只是無心的顫語,
共虛偽的良心質地。
甜蜜被否認 伴著同情的演繹。
我會原諒你的罪過。*
*(拉丁語-天主教寬恕罪人的公式)
【盧西拉·特拉帕佐(Lucilla
Trapazzo),瑞士籍義大利著名詩人,現居蘇黎世。
她擁有德國文學學士學位(于義大利羅馬獲得)和電影與錄影文學碩士學位(于華盛頓特區獲得)。她與藝術、當代音樂和文學協會合作,組織了很多活動和國際詩歌節。曾是《AidaNews》(日內瓦)雜誌電影版的編輯。
她的活動包括詩歌、戲劇/表演(在義大利和國外的教學講習班授課、導演、表演),進行翻譯和文學評論。她的作品多次在國際文集和文學雜誌上發表,並獲得了無數獎項。2019年詩歌作品《奧西迪亞娜》(Ossidiana)獲得了都靈文學獎一等獎。她的作品先後在馬其頓、突尼斯、阿爾巴尼亞和塞爾維亞的詩歌國際藝術節上展出,並在英國、美國、法國、義大利、比利時、荷蘭和南美的國際藝術節上多次展出。】
翻譯簡介:
田宇(James Tian) ,筆名鄧瞻,性別,男,1994年生於山東省泰安市。中國詩歌學會會員、中華辭賦社會員、中央電視臺《智慧中國》欄目組編導、美國華詩會會員、國際考古學暨歷史語言學學會研究員、理事、Motivational Strips駐中國辦事處主席,塞爾維亞Alia Mundi 雜誌專訪中國詩人。
作品在《詩刊》《作家報》《中華文學》等國外多家報刊雜誌上發表,已被譯成了多國語言。2018年榮獲聞一多詩詞大賽二等獎;榮獲2019年義大利“弗蘭格·巴迪”(FRANG BARDHI)詩人獎章、BPPW金字獎;2019年榮獲拉丁美洲文學傑出獎;2019年榮獲美洲詩歌獎;2019年榮獲法蘭西詩歌與歌曲“貝娜”獎銅牌;2019年榮獲美國飛馬詩歌獎銀獎等獎項,2020年中國詩歌春晚十佳新銳詩人。已由國際文化出版公司出版發行專著《螢空》田宇現代詩選等書籍。
翻譯簡介:
田宇(James Tian) ,筆名鄧瞻,性別,男,1994年生於山東省泰安市。中國詩歌學會會員、中華辭賦社會員、中央電視臺《智慧中國》欄目組編導、美國華詩會會員、國際考古學暨歷史語言學學會研究員、理事、Motivational Strips駐中國辦事處主席,塞爾維亞Alia Mundi 雜誌專訪中國詩人。
作品在《詩刊》《作家報》《中華文學》等國外多家報刊雜誌上發表,已被譯成了多國語言。2018年榮獲聞一多詩詞大賽二等獎;榮獲2019年義大利“弗蘭格·巴迪”(FRANG BARDHI)詩人獎章、BPPW金字獎;2019年榮獲拉丁美洲文學傑出獎;2019年榮獲美洲詩歌獎;2019年榮獲法蘭西詩歌與歌曲“貝娜”獎銅牌;2019年榮獲美國飛馬詩歌獎銀獎等獎項,2020年中國詩歌春晚十佳新銳詩人。已由國際文化出版公司出版發行專著《螢空》田宇現代詩選等書籍。